igerman98 20161207-11 source package in Ubuntu
Changelog
igerman98 (20161207-11) unstable; urgency=medium * build and install hunspell .bdic using installdeb-myspell --bdic-only (closes: #1020476) -- Rene Engelhard <email address hidden> Sat, 17 Dec 2022 21:12:01 +0100
Upload details
- Uploaded by:
- Roland Rosenfeld
- Uploaded to:
- Sid
- Original maintainer:
- Roland Rosenfeld
- Architectures:
- all
- Section:
- text
- Urgency:
- Medium Urgency
See full publishing history Publishing
Series | Published | Component | Section | |
---|---|---|---|---|
Mantic | release | main | text | |
Lunar | release | main | text |
Downloads
File | Size | SHA-256 Checksum |
---|---|---|
igerman98_20161207-11.dsc | 2.8 KiB | aa7c2fb35a1c1b9908d83eb9ea28a8b0403a047df871765d8486e417a4e6d6be |
igerman98_20161207.orig.tar.bz2 | 459.2 KiB | 17296f03c5fea62d76ecc530ebe80f6adc430278f58d472dc1842d71612960a8 |
igerman98_20161207.orig.tar.bz2.asc | 181 bytes | 30e6b345c6639f73277b0b33507a0e5d711f1f1473793d2850eb01cc6a7e0887 |
igerman98_20161207-11.debian.tar.xz | 28.5 KiB | 8e892ca58128235b57098d83d9f735ae241ab645b12bbfaf6c47e1788c499ee2 |
Available diffs
- diff from 20161207-10 to 20161207-11 (713 bytes)
No changes file available.
Binary packages built by this source
- aspell-de: German dictionary for aspell
This package contains German dictionaries for the aspell spell checker.
.
Dictionaries included are: de_DE (de/deutsch/german) , de_CH (swiss), and
de_AT, all using the new German orthography from 1996 (neue Rechtschreibung).
.
The old (1901) spelling is provided by aspell-de-1901.
- hunspell-de-at: Austrian (German) dictionary for hunspell
This is the German (Austria) dictionary (de-AT-1996) for use with the
hunspell spellchecker.
.
Most notably this variant contains some special Austrian words.
- hunspell-de-ch: Swiss (German) dictionary for hunspell
This is the German (Switzerland, Liechtenstein) dictionary (de-CH-1996)
for use with the hunspell spellchecker.
.
Most notably this variant supports swiss spelling. This includes some
Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.
- hunspell-de-de: German dictionary for hunspell
This is the German (Belgium, Germany, Luxemburg) dictionary (de-DE-1996)
for use with the hunspell spellchecker.
.
Most notably this variant contains some special words from Germany.
- ingerman: New German orthography dictionary for ispell
This is a dictionary for ispell for the new German orthography
(de-DE-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory
as of 2005-08-01.
.
It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
orthography (de-DE-1901), which is available as package iogerman),
with many corrections and additions.
- iswiss: Swiss (German) orthography dictionary for ispell
This is a dictionary for ispell for the new German orthography
(de-CH-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory
as of 2005-08-01.
.
It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
orthography, which is available as iogerman), with many corrections
and additions.
.
This particular rendering supports swiss spelling. This includes some
Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.
- rmligs-german: remove incorrectly used ligatures from LaTeX documents
rmligs-german is a program for removing incorrectly used ligatures
from LaTeX documents. This version is intended for German language
texts only.
- wngerman: New German orthography wordlist
This is a wordlist with the new German orthography (de-DE-1996),
which is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of
2005-08-01.
.
It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
orthography (de-DE-1901), which is available as package wogerman),
with many corrections and additions.
- wswiss: Swiss (German) orthography wordlist
This is a wordlist with the new German orthography (de-CH-1996), which
is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of 2005-08-01.
.
It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German
orthography, which is available as wogerman), with many corrections
and additions.
.
Most notably this variant supports swiss spelling. This includes some
Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.