ki18n 5.15.0-0ubuntu2 source package in Ubuntu
Changelog
ki18n (5.15.0-0ubuntu2) xenial; urgency=medium * Fix autopackagetests by adding allow-stderr to the requirements. -- Philip Muškovac <email address hidden> Tue, 03 Nov 2015 15:34:39 +0100
Upload details
- Uploaded by:
- Philip Muškovac
- Uploaded to:
- Xenial
- Original maintainer:
- Debian Qt/KDE Maintainers
- Architectures:
- any all
- Section:
- libs
- Urgency:
- Medium Urgency
See full publishing history Publishing
Series | Published | Component | Section |
---|
Downloads
File | Size | SHA-256 Checksum |
---|---|---|
ki18n_5.15.0.orig.tar.xz | 580.5 KiB | ade17464f9d794fb732aa77de3060a8fcbf4b6c91a750be5d47e49adc9b6c763 |
ki18n_5.15.0-0ubuntu2.debian.tar.xz | 5.6 KiB | d06bf9eee499caa02c465f86303d5faea6e4ca4503f6a883410a5bf2fe4c8c2b |
ki18n_5.15.0-0ubuntu2.dsc | 2.2 KiB | e22657f088cdef6c8bf65721bb1e449993c6ff472a5a4e8cc21501bd0ba9b04b |
Available diffs
- diff from 5.15.0-0ubuntu1 to 5.15.0-0ubuntu2 (438 bytes)
Binary packages built by this source
- libkf5i18n-data: Advanced internationalization framework.
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
This package contains the translations.
- libkf5i18n-dev: Advanced internationalization framework.
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
Contains development files for ki18n.
- libkf5i18n-dev-dbgsym: debug symbols for package libkf5i18n-dev
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
Contains development files for ki18n.
- libkf5i18n5: Advanced internationalization framework.
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
- libkf5i18n5-dbg: debug symbols for ki18n
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.
.
Contains debug symbols for ki18n.
- libkf5i18n5-dbgsym: debug symbols for package libkf5i18n5
Ki18n is the KDE internationaliz
ation system for
user-interface text. It enables localization of
user-visible strings, including locale-aware argument
substitution and formatting. Ki18n is built atop the
widely used Gettext internationalization system, making
the workflow familiar to both programmers and translators.
It can be considered a Gettext-wrapper for code based on
the Qt library, but it also provides additional
functionality over basic Gettext.