Ubuntu 正體中文翻譯團隊
翻譯團隊郵遞清單:<email address hidden>
自由軟體翻譯論壇:http://
Ubuntu 正體中文討論區:http://
Ubuntu 文件翻譯:https:/
Kubuntu 文件翻譯:https:/
Ubuntu 手冊翻譯:https:/
待校閱的翻譯:https:/
若要加入本團隊幫助 Ubuntu 專屬軟體的:「
接著請求加入團隊 (右方的 join the team),等候團隊管理員核可
若您要求加入團隊,
在管理員送出提醒後,
註一:成為團隊成員後,
註二:若您只是想提供翻譯建議,
若您是翻譯新手也沒有關係,
我們團隊會引導您慢慢走上軌道,
以下為本團隊注意事項,煩請盡力配合:
第一、瞭解並熟悉 "Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators guidelines" 所提到的翻譯格式,連結如後:http://
第二、翻譯力求貼近原文,
第三、優先翻譯使用 Launchpad 作為翻譯平台之用的軟體。
Ubuntu 其特定的與經過修改的軟體可在下
Kubuntu 其特定的與經過修改的軟體,可查詢 https:/
第四、若要在 Launchpad 上翻譯非以 Launchpad 平台作為翻譯來源的軟體,
成員身份在被批准後 365 天自動過期,屆時系統會自動寄送
Team details
- Email:
- Log in for email information.
All members
You must log in to join or leave this team.
Latest members |
Pending approval |
Latest invited
Mailing list
Policy: You must be a team member to subscribe to the team mailing list.
View public archive
View subscribers
Subteam of
“Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators” is a member of these teams: